第243章
他想,我的尤加利真的太可爱了,难怪每一个人都好爱他。
任何一个见过小王子的人,都会喜欢上他。
等许多年后,三十多四十来岁,类似《美高甜心》里的罗莎蒙德时,恐怕魅力还要再加倍。
还好两人在很多年前就相爱了。
这么想着,傅静思结束园艺工作,站起来,给他的玫瑰花圃施肥。
他希望等到尤加利可以离开皇宫,到外面来住时,这里开满了玫瑰。
两人都还是小豆丁的年纪,爱情还没有开始的时候。
一次捉迷藏,傅静思带着两条腿还迈不利索的小王子,躲到花园里。
那时,湖边的水仙还没开,短簇簇的,太子老远就看见了冒脑袋的他们俩,把人抓了出来。
事后,小尤加利特别纠结,不明白怎么自己都一屁股坐地上了,还能被他的太子哥哥找到。
傅静思告诉他,因为花丛太矮了。
那些阴暗诡谲的油画,对于当年悲剧的场景还原,曾是罗莎蒙德最深的噩梦。
一次次提醒他,他到底做了什么样的错事,才害得他的弟弟变成这样。
罗莎蒙德害怕下楼面对母亲怨恨的目光,即使他知道,有外人在,瓦莉娅不会把话说那么明白,不会当众骂他。
但他还是下意识地逃避。
还好有傅静思。
或许今晚,我真的应该找个机会,告诉他一些事情。
起码叫我自己好受一点。
翻脸
坐在草地上吃下午茶的时候,傅静思总算明白,罗莎蒙德为什么要叫他下来了。
大概还是他们糟糕的母子关系。
尤加利一直看着傅静思,瓦莉娅也能看见他睁着眼睛的模样。
看心爱的小儿子看够了,瓦莉娅便去看傅静思。
这才看见,傅静思的后颈上似乎有一个抓痕。
为什么是傅静思的后颈上有抓痕?
傅静思用另一个称谓叫他。
罗莎蒙德点点头。
于是,傅静思先是亲吻了他一下,然后把罗莎蒙德从自己身上抱下来,抱到另一座单人沙发上。
他自己则回到座位坐下。
坐下后,再抬起头,眨眼的时间,对面沙发上金发蓝眼的漂亮少年,重新变回了三十六岁的、金发碧眼的大美人。